Os dous lobos

Tradución ao galego dunha suposta lenda Cherokee que semella ter a súa auténtica orixe nun libro de Billy Graham, e que libremente traduzo sen ter en conta a posible resolución da disputa.

capture-20160803-215729

Un xefe indio e aos seus pes, una rapaza.

Hai unha loita no meu interior, di o xefe. É unha loita terrible entre dous lobos. Un deles é malo. É ira, envexa, dor, arrepentimento, avaricia, arrogancia, autocompaixón, culpa, resentimento, inferioridade, mentira, falso orgullo, superioridade,… e ego. O outro, pola contra, é bo. É gozo, paz, amor, esperanza, serenidade, humildade, amabilidade, benevolencia, empatía, xenerosidade, verdade, compaixón,… e fe.

O xefe indio érguese e dille á rapaza, A mesma loita está a ocorrer dentro de ti, e de calquera persoa. E bota a andar. A rapaza párao un intre, e pregúntalle: Que lobo ha de gañar?

E o xefe indio responde: O que ti alimentes

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s